mercredi 27 octobre 2021

L’invraisemblable homonymie du mot baguette

En parlant avec un francophone, je savais que j’apprendrais beaucoup de choses culturellement différentes à la culture anglaise. Cependant, l’utilisation du mot « baguette » pour désigner les choses les plus étranges, reste le plus mémorable pour moi. 

 Pour commencer, vous devriez être de mars pour ne savoir pas ce qu’est une baguette, au sens classique, bien sûr. La baguette est la chose la plus emblématique de la France. Et je me demande, sans la baguette, quelle culture à la France ? Selon moi, rien. Donc, j’étais très curieuse de savoir ce qui pouvait être considéré culturellement comme une baguette. Et comme une bonne fée, Camille, mon binôme, a réalisé mon vœu. Elle m’a expliqué ce que je peux appeler une baguette, sans avoir quelques regards étranges.

 Numéro 1 : on utilise des « baguettes » pour manger asiatique. 

 De tous les exemples, celui-ci était le plus drôle. Comme vous, je suis en train d’imaginer quelqu’un qui essaie de manger les nouilles avec deux grandes baguettes équilibrées dans ses mains. Quand elle m’a dit ça pour la première fois, je pensais que c’était une blague voire une erreur, mais non c’est la vérité.

 Numéro 2 : on utilise des « baguettes » pour jouer de la batterie. 

 Cet exemple était, pour moi, le plus réaliste parce que les baguettes, ce que vous utilisez pour jouer de la batterie, en anglais « drumsticks », ont la même couleur et la même forme qu’une baguette, au sens classique. Mais, à part ça, ils ne partagent pas la capacité de frapper un tambour fortement. Maintenant, je veux voir quelqu’un essayer de frapper un tambour avec une baguette, au sens traditionnel. Je n’estime pas que ça finirait bien. 

 Numéro 3 : on utilise « baguette d’encens » pour qu’une pièce sente bon. 

Je suis en train d’écrire cet extrait pendant qu’un encens brûle dans ma chambre. Et maintenant, je pense que l’odeur d’une baguette fraîchement cuite, serait mieux que l’odeur de lavande et de patchouli. J’aime cette expression parce que, ça me rappelle l’odeur d’une boulangerie parisienne avec des baguettes et des croissants. Même s’il y a une grande différence de taille entre les deux choses, je pense que cet exemple est assez réaliste. 

 Et voilà, la diversité du mot « baguette ».

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.