samedi 18 mai 2024

GUIDE BILINGUE DES BONNES PRATIQUES INTERCULTURELLES: ESPAGNE VS NOUVELLE-CALÉDONIE / GUÍA BILINGÜE DE BUENAS PRÁCTICAS INTERCULTURALES: ESPAÑA VS NUEVA CALEDONIA

Emma POUIOU et Esther Villanueva Baus


Bonjour ! Bienvenue dans notre guide des bonnes pratiques interculturelles. Nous allons parler des quelques différences entre nos deux pays !


¡Hola! Bienvenid@s a nuestra guía sobre buenas prácticas interculturales. ¡Vamos a hablar de algunas diferencias entre los dos países!




  1. Salutations/Saludos : 

En Espagne le matin nous disons bonjour, le soir bonsoir et on se fait la bise.

En Nueva Caledonia, decimos buenos días, tardes o noches dependiendo del momento del día y luego también damos dos besos.


  1. L’heure de manger/Hora de las comidas : 

En Espagne ils mangent tard, le petit-déjeuner est à environ 11h, le déjeuner est entre 14h et 15h , le goûter est entre 17h et 18h et le dîner est entre 21h et 22h.

En Nueva Caledonia, el almuerzo es sobre las 9h, la comida es entre las 11-12h, la merienda se hace entre las 16-17h y la cena es entre 19-20h. 


  1. Les heures de travails/Horas de trabajo: 

En Espagne les heures de la matiné sont de 8h30 à 14h, il y une heure de pause et le soir les heures sont de 15h à 17h.

En Nueva Caledonia las horas de trabajo generalmente son por la mañana desde las 7h hasta las 11h, y por la tarde de 12-13h hasta las 17h.



Merci pour vôtre attention! À la prochaine !

¡Gracias por vuestra atención! ¡Hasta la próxima!


lundi 6 mai 2024

Stéréotypes


Nous avons créé une image humoristique, représentant les valeurs typiquement françaises, tout en ajoutant une touche d'humour, en donnant au Français un air sérieux, car l'impression que j'ai eue des Français était qu'il était sérieux. Pour créer l'image, nous avons cherché dans Copilot IA "Créer une image d'un Français, en Paris, avec la Tour Eiffel en arrière-plan, sérieux, avec un langage corporel en colère, et se tenant à côté de sa famille".



Pour créer l'image de l'Espagnole, nous avons utilisé la même intelligence artificielle, en lui donnant la touche humoristique d'avoir l'air très actif, voire "fou", et de s'entourer de gens, ce qui nous distingue, c'est-à-dire le fait d'être accueillant et sociable avec tout le monde.


Álvaro Rodrigo Cano


lundi 15 avril 2024

Lucía et Eloyz

  Salut,


Je m’appelle Lucía et j'habite à Valencia (Espagne) et mon binôme s’appelle Eloyz et elle vit à Nouméa (Nouvelle-Calédonie), et je veux partager avec vous mon expérience lors de notre échange. C'était une expérience fascinante qui nous a permis de découvrir un peu plus sur les cultures et les réalités de chacun. Premièrement, je veux parler de mon binôme de l'échange, Eloyz. Elle vit à Nouméa, une ville tranquille entourée par la nature. Elle m'a parlé des très beaux lieux, comme les cascades, l'hôtel Canoa pour admirer le coucher de soleil, l'église locale et le verger d'orangers de son grand-père. Elle m'a transmis une sensation de paix et de sérénité, ce qui m'a donné envie de visiter sa ville. Déplus, Eloyz et moi avons échangé des questions sur nos noms, nos villes et nos goûts personnels. J'ai beaucoup appris sur sa culture et son style de vie. En résumé, cet échange a été une expérience enrichissante qui m'a ouvert l'esprit à de nouvelles cultures et amitiés. 


Ici je vous laisse une photo de Valencia et une autre de Nouméa.

À bientôt!

Valencia - Wikipedia
                                                    
                                                La cité des arts et des sciences  
                                                                       Valencia 


Cascade de Wadiana - Tall Roadside Waterfall on Grande Terre

Cascade de Wadiana
Nouméa







jeudi 11 avril 2024

Un cuento de familias

 Jorge Pineño et Nathan Ouamba

Il était une fois dans un royaume lointain, une famille de tailleurs renommée pour ses talents exceptionnels. Les parents, Pierre et Elise, travaillaient sans relâche dans leur petite boutique, tandis que leurs deux enfants, Lucas et Amélie, les aidaient du mieux qu’ils pouvaient.

Un jour, un riche noble du royaume, le baron de Vérande, entra dans la boutique et demanda une tenue de bal somptueuse pour sa fille unique, la belle princesse Isabella. Pierre et Elise saisirent cette opportunité avec enthousiasme, travaillant jour et nuit pour créer la robe la plus magnifique jamais réalisée.

Cependant, alors qu’ils étaient plongés dans leur travail, un élément perturbateur frappa la famille. Lucas, le fils aîné, se retrouva impliqué dans une querelle avec le fils du baron de Vérande. Les deux jeunes hommes se querellèrent violemment, et le fils du baron, vexé, menaça de ruiner la réputation de la famille des tailleurs.

Pierre et Elise étaient désemparés. Ils savaient que la réputation de leur boutique était essentielle pour leur survie, mais ils refusaient de sacrifier l’honneur de leur fils. Malgré leurs efforts pour calmer la situation, le baron de Vérande resta inflexible : si Lucas n’était pas puni, il ferait tout son possible pour détruire leur boutique.

Alors que la famille se débattait avec cette crise, Amélie, la fille cadette, eut une idée. Elle se rendit discrètement au château du baron de Vérande et implora la princesse Isabella d’intervenir en faveur de sa famille. Touchée par la détermination et le courage d’Amélie, la princesse accepta d’aider.

Lors du bal organisé par le baron, la princesse Isabella prit la parole devant toute l’assemblée et témoigna de l’intégrité de la famille des tailleurs. Elle loua leur talent, leur dévouement et leur honnêteté, faisant taire les rumeurs malveillantes du fils du baron.

Le baron, reconnaissant, s’excusa auprès de la famille des tailleurs et leur offrit une compensation généreuse pour leurs services. Mais ce qui importait le plus à Pierre, Elise, Lucas et Amélie, ce n’était pas la récompense matérielle, mais le soutien et l’amour qui les unissaient en tant que famille.

Ils réalisèrent que même dans les moments les plus sombres, leur lien familial était leur plus grand trésor. Ils rentrèrent chez eux, plus forts et plus unis que jamais, prêts à affronter les défis à venir avec courage et détermination. Et désormais, chaque fois qu’ils travaillaient ensemble dans leur boutique, ils se souvenaient de cette leçon précieuse : que la valeur de la famille surpassait toutes les richesses du monde.


En este cuento queríamos destacar el vínculo que une a una familia, independientemente de lo que tengan que afrontar. Así que empezamos utilizando la IA con palabras como "cuento básico" para ver qué nos daba. Vimos que los resultados no estaban a la altura de nuestras expectativas, así que añadimos algunas palabras clave como el vínculo entre una familia, una familia conocida en su campo, un conflicto entre ellos y otra familia. Y "boom", nos quedamos alucinados con la IA, porque la historia era realmente bonita y se ajustaba perfectamente a nuestras expectativas, así que nos encantó.

Nos cultures en images d'AI

 Jorge Pineño et Nathan Ouamba


Image 1 : Jorge Pineño



Pour réaliser cette image, l'IA « Lexica.art » a été utilisée, avec les instructions suivantes :
« Une image de style surréaliste de personnes de différents pays européens assises à une
table en train de manger : il y a des personnes d'Espagne, d'Italie, d'Allemagne et de
France. Ils mangent de la paella, des pizzas, des croissants et des saucisses, en riant et
en se parlant. Sur cette image, on peut voir différentes cultures : européenne, espagnole,
méditerranéenne, etc. » Ce que nous avons essayé d'exprimer, c'est l'union des pays à
travers la nourriture et les célébrations. Pour réaliser l'image, nous avons utilisé le style
surréaliste typique de l'Europe, avec des artistes espagnols et méditerranéens tels que
Dalí.

Imagen 2 : Nathan Ouamba


Para esta imagen, también se utilizó la IA «Lexica.art», para la cual se utilizaron las
siguientes instrucciones: «Hay una familia con sus amigos sobre la playa y dividen un
momento muy simpático sobre la playa y para hacer actividades sobre esta última.» Lo
que hemos intentado retratar con esta imagen es la cultura y vida en Nueva Caledonia,
disfrutando de las playas y del buen tiempo al aire libre, junto a la familia y personas que
se quieren. La imagen, a la que se llegó tras varios intentos usando la IA, representa la
cultura de Nouméa y de la isla en general.

vendredi 15 mars 2024

Guía intercultural / Guide interculturelle : buenas prácticas / bonnes pratiques

Jorge Pineño et Nathan Ouamba

1. Interactúa con la gente local.

Una de las formas más divertidas de enriquecer tu experiencia de viaje es interactuar con la gente local. Puedes preguntarles por recomendaciones de lugares para visitar, pedirles consejos sobre cómo sobrevivir a las multitudes de turistas o simplemente charlar sobre sus vidas y costumbres. ¡Quién sabe, quizás acabas siendo invitado a una fiesta tradicional o a probar un plato típico casero! Puede que un gran amigo esté por descubrir al otro lado del mundo.

1.Interagir avec la population locale.

L’interaction avec la population locale durant un voyage est l’une des formes les plus intéressantes ou divertissantes, afin d’enrichir l’expérience du séjour. Vous pouvez leur poser des questions afin d’avoir des recommandations pour les endroits “cool” ou en vogue à visiter, demandez leurs des conseils sur les moyens de survivre aux vagues incessantes de touristes. Ou tout simplement, discuter sur les sujets de la vie et les habitudes. Qui sait, cela pourrait vous permettre d’être invité lors de festivals traditionnels ou de goûter un plat typique du pays. Peut-être qu’un ami vous attend au bout du monde afin de le découvrir ensemble.


2. Aprende algunas palabras en el idioma local.

Si sigues nuestro primer consejo, un gran segundo paso para mostrar respeto es tratar de comunicarse con los locales en su lengua. Aprender algunas frases básicas como "por favor", "gracias" o "¿cuánto cuesta?" puede abrirte muchas puertas y hacer que tu experiencia sea mucho más enriquecedora. Además, siempre puedes sorprender a los lugareños con tu perfecta pronunciación de palabras como "esternocleidomastoideo", aunque no te aseguramos que tendrás la oportunidad de usarlas.

2. Apprendre quelques mots dans la langue locale.

Si on suit notre premier conseil, la suite logique voudrait que l’on montre notre respect aux locaux en échangeant avec eux dans leur langue maternelle. Apprenez quelques phrases simples comme “s’il vous plaît”, “merci” ou “quel est le prix?”. Cela peut vous ouvrir beaucoup de portes et permet de sublimer, enrichir votre expérience. De plus, cela peut surprendre à coup sûr les locaux avec votre parfaite prononciation des mots comme “sterno-cléido-mastoïdien” bien que cela ne va pas garantir une utilisation précise dans un moment précis.


3. Sé consciente de tu impacto en el medio ambiente.

Tanto si visitas la paradisíaca Bahía de Vata, o te diriges al Parque de Doñana, es importante ser consciente de tu impacto en el medio ambiente y tratar de minimizarlo en la medida de lo posible. Puedes optar por llevar tu propia botella de agua reutilizable, usar el transporte público en lugar de taxis, y reciclar tus residuos. ¡Recuerda que el planeta es como un Airbnb, y si lo dejas sucio, nadie querrá volver a hospedarse en él!

3. Être conscient de son impact sur l’environnement.

Que vous visitiez la baie paradisiaque de Vata ou que vous vous rendiez au parc de Doñana, il est important d'être conscient de votre impact sur l'environnement et d'essayer de le minimiser autant que possible. Vous pouvez choisir d'apporter votre propre bouteille d'eau réutilisable, d'utiliser les transports publics plutôt que les taxis et de recycler vos déchets. N'oubliez pas que la planète est comme un Airbnb et que si vous la laissez sale, personne ne voudra y séjourner à nouveau !




4. Sal de tu zona de confort.

Durante tu estancia, intenta reservar un día o más para impregnarte de la cultura local: su forma de vivir, de comer, etc. Esto te permitirá descubrir nuevos horizontes y desconectar al 100% de la cultura occidental, por ejemplo.

4. Sortir de sa zone de confort.

Durant votre séjour, essayez de réserver une journée ou plus, pour vous imprégner de la culture locale, comme leurs manières de vivre, manger et/ou autre. Cela permet de découvrir de nouveaux horizons et de se déconnecter à 100% de la culture occidentale par exemple.


5. Explora la biodiversidad de la destinación.

Si las condiciones meteorológicas lo permiten, descubrir la biodiversidad de un país es una forma muy gratificante de ver especies endémicas del país (simplemente intenta no acercarte mucho a esas serpientes grandes o a las ranas de colores graciosos). Además, la naturaleza es la identidad propia de un país, de la cual se pueden transmitir y transportar sentimientos e historias, como la poesía sobre un destino.

5. Explorer la biodiversité de la destination.

Si les conditions météo le permettent, la découverte de la biodiversité d’un pays est très enrichissante, afin de voir des espèces endémiques au pays (essayez seulement de ne pas vous approcher trop près de ces gros serpents ou de ces grenouilles aux couleurs bizarres). De plus, c’est l’identité même d’un pays, dans laquelle, peut transmettre et transporter des sentiments, des histoires d’un pays, comme une poésie sur une destination.


6. Sé curioso.

Porque las apariencias engañan. Es en los destinos más improbables donde encontrarás intereses que te atraigan. Así que sé curioso, profundiza, para encontrar una pasión que seguro que te apasiona. Además, te ayudará a conocer mejor el país que visitas.

6. Être curieux.

Parce que les apparences sont souvent trompeuses. C’est dans les destinations les plus improbables que vous allez trouver des centres d’intérêts qui vous plaisent. Donc soyez curieux, creuser, afin de trouver une passion que vous avez certainement. De plus, cela permet de s’informer sur le pays en cours de visite.

mercredi 13 mars 2024

Dis-moi dime Act 1

Après avoir parlé avec ma binôme Malia, je sais beaucoup plus de choses sur la France. Je savais qu’il y avait des territoires d’outre-mer, mais je ne connaissais pas l’existence de la Nouvelle-Calédonie, en Océanie.

Pour moi, l’Océanie a été aussi un lieu très curieux, car elle est à l'antipode d'Espagne, et c’est un territoire qui a beaucoup de variétés : il y a des montagnes, des plages, des forêts, des villes et des petits villages.

J’aime beaucoup l’été, le soleil et la plage, et un voyage parfait pour moi serait d’aller en Nouvelle-Calédonie durant les vacances d’hiver d’Espagne, car là ils sont en été.

Même si la ville de Malia est très petite, j’aimerais, au moins, visiter une fois dans ma vie cet endroit, parce que je pense que cette île ressemble très aux îles du Caribe, mais n’est pas très connue. C’est pour ça que ne sont pas si pleins des gens que Martinique, par exemple.



mercredi 3 janvier 2024

Nos langues et nos cultures résumées en images

 

Notre expérience avec l’AI



Ces deux images sont celles que nous avons préférées par rapport aux recherches menées par Asia.

La première image se réfère à ma relation avec la langue française, qui représente mon ambition et mon désir de devenir une femme de succès en utilisant les langues que je connais. De plus, je voudrais utiliser le français pour travailler au sein des Institutions européennes. La deuxième image fait référence à ma connaissance de la langue italienne, qui a ouvert la voie à l'apprentissage de toutes les autres langues. C'est pourquoi dans l'image, il y a une route qui mène vers d'autres horizons.

Pour créer ces images, nous avons utilisé l'IA génératrice d'images Lexica.art. Pour les générer, nous avons utilisé des mots-clés que nous avons associés à chaque langue choisie, et elle nous a généré l’image. Notre recherche a été plutôt personnelle parce que les mots que nous avons choisis se référaient à nos sentiments et sensations au moment d’utiliser ces langues. Par exemple, pour générer la première image, j’ai écrit “français, élégance et incertitude”, tandis que dans le deuxième cas, j’ai utilisé “italien, zone de confort”. Dans le premier cas, j’ai associé le français à l’élégance parce que c'est une langue très élégante et sonore, et je l’ai également associée à l’incertitude parce que je ne me sens pas du tout sûre quand je l’emploie. Toutefois, j’ai une forte envie d’améliorer et devenir sûre et fière comme la femme dans l’image. Dans le deuxième cas, l’italien est associé à la zone de confort parce que c'est ma langue maternelle.



Ces deux images font partie de la recherche effectuée par Estéfanie sur Léxica.art. La première image concerne Joker, celle-ci est liée à ma langue espagnole. Le personnage de Joker définit ma personnalité dans laquelle je souligne mes meilleures qualités d'une manière sarcastique et avec un humour noir, par conséquent, cette langue me permettra d'aller loin pour atteindre mes objectifs en devenant une femme forte et une femme déterminée. En ce qui concerne la deuxième image, elle s’agit de l’une de mes sensations, l'adrénaline, qui définit ma langue créole, ma dureté et ma franchise lorsqu'il s'agit de prendre des décisions radicales.

Pour trouver ces images, nous avons utilisé des mots-clés qui se rapportent à nos émotions et aux sentiments que nous ressentons lorsque nous parlons une langue particulière. Par exemple, pour ma part, pour ma première image, j'ai mis sincérité, courage, patience et le générateur d'images m'a proposé plusieurs images de Joker et j'ai choisi celle-ci car c'est celle qui me représente le plus quand je parle espagnol. Quant à la seconde, après avoir mis adrénaline, le générateur m'a proposé une série d'images dans lesquelles apparaissait Marge. Ce personnage est l'un de mes préférés et représente mon côté captivant.

Español

Nuestras lenguas y nuestras culturas resumidas en imágenes

Nuestra experiencia con la IA

Estas dos imágenes son las que hemos preferido en relación con las investigaciones realizadas por Asia. La primera imagen se refiere a mi relación con la lengua francesa, que representa mi ambición y mi deseo de convertirme en una mujer exitosa utilizando los idiomas que conozco. Además, me gustaría utilizar el francés para trabajar en las Instituciones Europeas. La segunda imagen hace referencia a mi conocimiento del idioma italiano, que abrió el camino al aprendizaje de todas las demás lenguas. Es por eso que en la imagen hay un camino que conduce a otros horizontes.


Para crear estas imágenes, utilizamos la inteligencia artificial generadora de imágenes Lexica.art. Para generarlas, empleamos palabras clave que asociamos con cada idioma elegido, y ella nos generó la imagen. Nuestra investigación fue bastante personal porque las palabras que elegimos se referían a nuestros sentimientos y sensaciones al usar estos idiomas. Por ejemplo, para generar la primera imagen, escribí "francés, elegancia e incertidumbre", mientras que en el segundo caso, utilicé "italiano, zona de confort". En el primer caso, asocié el francés con la elegancia porque es un idioma muy elegante y sonoro, y también lo asocié a la incertidumbre porque no me siento muy segura cuando lo empleo. Sin embargo, tengo un fuerte deseo de mejorar y llegar a ser segura y orgullosa como la mujer en la imagen. En el segundo caso, el italiano se asocia con la zona de confort porque es mi lengua materna.

Estas dos imágenes forman parte de las investigaciones realizadas por Estéfanie en Léxica.art. La primera imagen se trata de Joker que se relaciona con mi lengua español. El personaje Joker define mi personalidad en la que destaca mis mejores cualidades de manera sarcástica y con el humor negro, por tanto, está lengua me permitirá llevar lejos para alcanzar mis metas en convertirme en una mujer fuerte y una mujer exitosa. Con respecto a la segunda imagen, está imagen se relaciona con mi uno de mis sensaciones que es la adrenalina y esta define mi lengua criolla. Esta definí mi dureza y mi franqueza Cuando se trata de tomar decisiones drásticas.

Para buscar estas imágenes hemos utilizado palabras claves que se relacionan con nuestras emociones y sentimientos que sentimos cuando hablamos un idioma en particular. Por ejemplo de mi parte, para mi primera imagen puse sinceridad, valentía, paciencia y el generador de imagen me propuso varias imágenes de Joker y elegí esta ya que es la más que m e representa al hablar español. Con respecto a la segunda, tras haber puesto adrenalina, el generador me propuso una serie de imágenes en la cual apareció Marge. Este personaje es uno de mis personajes favoritos que representa mi parte cautivadora.

Asia Chirico y Jean Mary Estéfanie