mardi 14 décembre 2021

La leçon du Bénitier en drehu

 

Le drehu: 

Les aspects linguistiques et culturels qui ont le plus attiré mon attention sont les fables et les morales. Il est clair que dans toutes les langues il y a toujours une grande sagesse populaire, mais dans ce conte en particulier elle est très particulière. L'histoire transmet l'empathie, la méritocratie, le respect et l'aide aux autres. La figure de deux enfants est utilisée pour transmettre cette idée. En français, l'histoire peut sembler plus proche puisqu'il s'agit d'une langue romane, mais en drehu, elle devient presque impossible à comprendre, car cette langue est complètement différente, culturellement, des langues indo-européennes. Il est toujours curieux de constater à quel point une société peut être différente dans sa réflexion sur la création d'une langue de communication, et que malgré cette différence, il existe un terrain d'entente, comme la sagesse populaire et la morale. Un signe que la sagesse et les leçons des anciens se retrouvent toujours dans la communication comme dans l'expérience de vie.









Billet de ma ville



Nouméa:

J'ai aimé Nouméa car elle donne l'impression d'être dans un film où quelqu'un fait naufrage sur une belle île déserte avec de nombreux paysages naturels à découvrir. Je suis née sur la côte rocheuse et sablonneuse de la Méditerranée, et comme elle, j'aime les villes qui me permettent de rester près de la mer, parce qu'elles me font me sentir chez moi. Je crois qu'une personne qui est née au bord de la mer tout au long de sa vie en aura toujours besoin ou envie, et c'est un sentiment que je partage avec elle. La ville dispose des meilleures ressources du pays, ainsi que de nombreuses ethnies et nationalités différentes réunies. On dit que c'est l'un des pays les plus internationaux de la colonie française. La ville est également proche d'un autre pays impressionnant, l'Australie. Cette ville, Nouméa, est un paradis tropical.



J'aime/Je n'aime pas; Ana Ivars