dimanche 13 décembre 2020

À coeur ouvert

Bonjour chers lecteurs,

Aujourd'hui je vais vous parler des langues et cultures de mon amie Caro. Elle m'a parlé à coeur ouvert et m'a raconté des choses très intéressantes que je veux partager avec vous. Découvrons-les!

Ses langues ne sont pas seulement celles qu'elle parle, mais celles qui sont dans son environnement. Et ce que j'ai aimé le plus c'est la façon dont elle a placé les couleurs qui la représentent dans son portrait linguistique


Le kanak, les langues tahitiennes et celles de Wallis et Futuna, même si elle ne les parle pas, elle les place sous pieds parce qu'elle considère son pays comme multiculturel et toutes ces langues ont toujours été à ses côtés depuis qu'elle est née. Elles sont comme la terre qui la porte et pour cette raison elle a choisi le bleu, le vert et l'orange, qui représentent respectivement la mer, la nature et la terre.

Le français et l'anglais sont proches du coeur, parce qu'elle aime ces langues. Le français, en bleu par le drapeau, est sa langue maternelle. Et l'anglais, en rouge pour les célèbres autobus de Londres, parce que despuis qu'elle est petite elle aime l'apprendre, l'écouter et le parler.

D'autre part, elle a mis l'espagnol dans sa tête et dans ses poches, parce qu'elle doit beaucoup réfléchir pour s'exprimer en espagnol et la formation qu'elle est en train de suivre lui permettra de commencer la vie dans le monde du travail. Jaune pour le riz de la paella, le soleil et la plage. Moi, je suis d'accord avec le choix de cette couleur.

Mais... que peut-on dire de ses cultures? Voyons ça de plus près avec son dessin.


Les cultures italienne et espagnole sont sur sa tête et représentent ses origines. Elle connait l'espagnol grâce à son père et l'italien grâce à sa mère. L'orange et le jaune parce que ces cultures lui font penser à la chaleur, le beau temps et les personnes chaleureuses.

Le drapeau de la France est sur la tête. Mais, sur ce point là, je voudrais expliquer quelque chose que j'ai appris dans mes séances Skype avec Caro. Elle a la nationalité française, mais elle se sent française de la Nouvelle Calédonie. C'est pour ça qu'elle a mis le contour de la silhouette en bleu, en voulant représenter sa propre culture. Le bleu esta dans son drapeau et symbolise aussi la mer qui entoure son pays.

Elle a mis les cultures asiatiques, américaines, océaniques, polynésiennes et européennes devant elle pour exprimer son désir de découvrir le monde. Moi, j'ai fais la même chose avec ma silhouette. Alors... qui sait si nous ne verrons pas un jour le monde ensemble?

En ce qui concerne à La leçon du Bénitier, je n'ai pas eu la chance de l'entendre en drehu de la voix de Caro, car elle ne la parle pas. Cependant, j'ai pu écouter les audios de la page "Dis-moi" et je pense que ma réaction a été la même que celle de Caro lorsqu'elle m'a écouté lire en valencien. Bien que je ne puisse pas tirer de conclusions linguistiques, en tant que bonne étudiante en Traduction, j'aime, même si ce n'est pas pour l'apprendre, pouvoir écouter et lire des langues qui me sont inconnues. 

Aussi, j'ai pu déduire un bon enseignement: on ne doit pas abuser des plus jeunes car tôt ou tard nous aurons besoin d'eux. Elle m'a dit que dans la culture kanak c'est très commun d'avoir ce type d'histoire, mais qu'elle ne les aime pas trop. C'est vrai qu'ici on aussi des contes pour enfants qui ont une morale, mais bien que ces enseignements soient sages et faciles à retenir, je ne les aime pas du tout.

Finalement, une chose sur laquelle nous sommes également d'accord, c'est que chacun doit être respecté. Quelles que soient ses langues ou ses cultures.

Merci beaucoup!

Bisous à distance pour tous

Amparo

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.