dimanche 20 décembre 2020

La belle île de guadeloupe


La Guadeloupe.

Shimada, mon binôme, m'a tout raconté sur sa terre, la Guadeloupe. Cette île paradisiaque est divisée en deux parties par la Rivière Salée. Elle est composée de la Basse-Terre, qui est la capitale de l'île, et de la Grand-Terre.

La Guadeloupe est une colonie française où l'on parle différentes langues. La langue maternelle des habitants de cette île est le Gwada et les langues sont le créole et le français. Tout le monde ne parle pas créole. Sans aucun doute, le français est la langue maternelle de la plupart des gens. Mais aussi, Il existe différents créoles. Le créole guadeloupéen, propre à la Guadeloupe. Comme il y a la créole martiniquais, haïtien, réunionnais, guyanais… toutefois, la Guadeloupe est un territoire français, par conséquent la langue officielle est le français. A l’école, elle parle créole, mais entre amis et dans la famille elle parle créole.

L'espagnol est étudié car il est géographiquement situé sur le continent américain et appartient au Mexique où la langue espagnole est la plus parlée.

Sur leur culture, on peut certainement mettre en avant la musique et la danse. Shimada, mon binôme m'a dit que c'est l'une des choses les plus importantes dans leur culture, qu'ils aiment faire la fête et danser ensemble. Les habitants de Guadalupe adorent le zouk, qui est un style de danse local. Selon Shimada, ce personnage pourrait représenter son pays car il s'agit d'une robe typique. Pour elle, les couleurs qui peut définir sa langue et sa culture sont le jaune, vert, rouge et aussi les couleurs du madras ( tissu antillais)


Mon binôme m’a raconté une histoire : Les contes antillais. Ils se terminent par une morale, elles sont très longue et sont difficile à la compréhension même en créole. Toutefois, les contines créole sont plus amusantes, jolies, et plus courtes, Pour une meilleure compréhension du créole, elle a optée pour des contines.

1) On ti misié adan siel la ka fè foto clic clac mi zéklè lè i cho i ka doucéh lapli a tè lè i lass i ka bat ka on ti misié adan siel la sé misié loraj Bombélika Bombélika Chikélika Chikélika B-R-A-V-O BRAVO R-O-U-L-O ROULOT



Il y homme dans le ciel, Il fait des photos clic clac Voilà les éclairs Lorsqu’il a chaud il se douche Voilà la pluie qui tombe Lorsqu’il est fatigué il joue du ka Le monsieur dans le ciel, c’est l’orage Bombélika Bombélika Chikélika Chikélika (Se sont des prénoms) B-R-A-V-O BRAVO R-O-U-L-O ROULOT
6) bis

Carnaval chocolat Comment fait-on du chocolat dlo cho é pi kako ou ka mété kannel a dan ou ka mete miskad adan ou ka mété vannil adan grajé kannel la grajé miskad la grajé kako la grapé po citron la Chanson Antillaise pour maternelles

Carnaval chocolat Comment fait-on du chocolat De l’eau chaude avec du cacao Tu mets de la cannelle à l’intérieur Tu mets de la muscade à l’intérieur Tu mets de la vanille à l’intérieur Rappe la cannelle Rappe la muscade Rappe la peau du citron.

Chanson Antillaise pour maternelles



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.